viernes, 1 de junio de 2012

BORRACHERA EN PROGRESO



La ilustración anterior está tomada de un libro de sicología del año 1946. Por algún motivo que desconozco, el autor creyó necesario incluir la relación entre la concentración de alcohol hallada en la orina y el comportamiento del sujeto en cuestión. Como quien dice, es la descripción gráfica de una borrachera en progreso.

Vayamos viendo por partes:



Ahí lo veo a usted con menos de 1 mg. ¡Qué pinta! Sombrero de copa, corbata y bastón. Amigo, parece un dandy.
Pero... espere un poco. Cuando la concentración sube a entre 1 y 2 mg, usted está... ¿"complacido y diabólico"? No sé qué significará esa combinación, pero en términos prácticos ya se le ladeó el sombrero y su paso es medio indeciso (por lo menos tiene una sonrisa en la cara, eso sí).

Sigamos otro poco:

Cuando la concentración de alcohol se eleva a entre 2 y 3 mg, las cosas parecen complicarse.
No sé si usted se dio de trompa contra un farol o si se está sonando la nariz, pero algo no anda bien.
Fíjese que ahora su comportamiento es "descuidado y desagradable" (vaya ejemplo para los niños).

Y para qué le voy a contar lo que pasa cuando la cosa sube a entre 3 y 4 mg. Mire qué bonito: ahí está usted aferrado al farol para no caerse. Ya tiró el bastón al diablo y su sonrisa desapareció. Para colmo, está "aturdido y delirante" (en cualquier momento me dice usted que Peñarol va a salir campeón con este equipo o que el Chino Recoba va a jugar dos partidos enteros).

Ojo que el asunto empeora:


Hemos llegado a una concentración de entre 4 y 5 mg. ¡Para qué! Se me ha caído usted de culo, aún aferrado al farol, que para colmo hasta se apagó y, según el dibujante, parece comenzar a girar.
Encima, usted está "trastornado y abatido" (ya se dio cuenta que Peñarol va a andar tercero y que el Chino no junta ni quince minutos en cancha).

El clímax llega con más de 5 mg. Ahí quedó usted despatarrado. Adiós sombrero, corbata y bastón (y si se queda así en mi barrio, ni los pantalones va a conservar). No creo que haga falta traducir "dead drunk", aunque podemos poner algo así como "borracho hasta las patas".

Por lo menos soltó el farol.

4 comentarios:

Jorge dijo...

Quizá porque "borrachera" comienza con d (drunkenness), todos los estados que experimenta el sujeto de estudio empiezan con la misma letra, hasta finalizar con el fatídico dead drunk. Me hubiera gustado que apareciera el dibujo relacionado con "in vino veritas", pero no veo la manera de ponerlo con d.

pelado1961 dijo...

No había reparado en lo que estás comentando, Jorge. Buena observación.
Es muy difícil agregar esa expresión latina (que considero muy acertada) utilizando la letra d.

Saludos!!!

Mariolo dijo...

jaja, yo he experimentado estar borracho hasta las patas (hace mucho, era más joven .. jaja), pero nunca tuve un farol cerca, ni anduve de bastón y galera ... que yo me acuerde, bah

pelado1961 dijo...

Hacé memoria, Mariolo!!!!